Ode jedan od najlepših momaka da ikada pozajmio 5 dolara od mene.
É um dos tipos mais simpáticos que já me cravou cinco dólares.
Bio je to jedan od najlepših perioda u mom životu.
Tantas coisas aconteceram... e tantas coisas mudaram.
Veèeras æeš da imaš jedan od najlepših pogleda na Rivijeri.
Antes vai ver uma das vistas mais fascinantes da Riviera. - Me refería aos fogos de artifício.
Mogu ti reæi da si propustila da vidiš jedan od najlepših predela na celom svetu.
Estava perdendo um dos cenários mais belos do mundo.
Najbolje obuèen, najzabavniji izvoðaè, i jedan od najlepših momaka na svetu.
O mais bem vestido, o melhor cantor... e um dos caras mais simpáticos do mundo.
Danas nam, takoðe, treba reè "kompromis", što je jedan od najlepših i najhrabrijih intelektualnih postupaka.
E hoje ainda precisamos da palavra "compromisso", um dos atos intelectuais mais bonitos e corajosos.
Sada dolazimo na Trg Konkord. Jedan od najlepših trgova u Parizu.
Chegamos à Praça de la Concorde, uma das mais belas de Paris.
Opere jedan od najlepših u Evropi.
Petersburg... é um dos mais lindos na Europa.
Graham je bio jedan od najlepših ljudi ikada.
Graham Dorsey era o homem mais bonito que eu já vi.
To je jedan od najlepših komplimenata, koje èovek može da dodeli ženi.
É um dos melhores elogios que um homem pode fazer para uma mulher.
Takoðe poseduje jedan od najlepših glasova koje sam ikada èula.
Ele também possui uma das vozes mais bonitas que eu já escutei.
Doveo sam je nazad, u kraj gde je odrasla, koji je jedan od najlepših na svetu.
"A trouxe de volta para a terra da sua infância, "que é uma das mais belas deste mundo.
Ovo je jedan od najlepših apartmana.
Essa é uma de nossas melhores suítes, senhor.
Mislio je da je to jedan od najlepših vidika u Ozbornu.
Ele achava que esta era uma das melhores vistas de Osborne.
Jedan od najlepših oseæaja koje æeš osetiti...
Um dos mais belos sentimentos que irás experimentar cá...
Želim vam dobrodošlicu u naš Tesco hipermarket, jedan od najlepših marketa u celom svetu.
Deixe-me dar boas-vindas ao nosso hipermercado Tesco, um dos hipermercados mais bonitos do mundo inteiro.
Jedan od najlepših gradova na zemlji.
É uma das cidades mais lindas do mundo.
Ovo je jedan od najlepših i najromantiènijih trenutaka u našem životu a tebe je baš briga.
É uma das fases mais lindas e românticas da nossa vida... - e não está nem aí!
To je jedan od najlepših gradova sveta.
Bom, é uma das grandes cidades do mundo.
Oh, draga Anne, to bi me vše usreæilo... da bi mi to bio jedan od najlepših perioda života.
Oh, minha querida Anne, isso me daria uma alegria... a que se pode ter nesta etapa de minha vida.
Ne mogu da verujem da je jedan od najlepših momenata u našem braku zasnovan na lažima!
Não acredito que um do melhores momentos do nosso casamento foi baseado em mentiras.
Ovo je... jedan od najlepših trenutaka u mom životu.
Isto é um dos momentos perfeitos da vida.
Znaš, imao sam jedan od najlepših razgovora sa tvojim ocem.
Sabe, tive minhas discussões preferidas com seu pai.
Park Yellowstone, ponos nacije, jedan od najlepših parkova današnjice.
PARQUE JELLYSTONE. O Parque Jellystone. LAR DO ZÉ COLMEIA
Zauzeli ste jedan od najlepših gradova u Francuskoj.
Capturou uma das mais belas cidades da França. Conquistamos aqui uma vitória singular...
Zbog prilagoðavanja sistemu od 10 tipki, jedan od najlepših jezika na svetu sveden je na primitivan, ogranièen i prizeman vokabular.
Uma nova linguagem adaptada para 10 teclas... que reduz uma das línguas mais lindas... a um vocabulário primitivo, limitado e gutural.
Pa ipak, bez obzira koliko da je ovaj poduhvat ochigledno sumanut, imao sam jedan od najlepših dana kojih se secham, posle mnogo vremena.
Mas, por mais louco que seja esse projeto, tive um dia agradável como há tempos não tinha.
Meni jedan od najlepših u životu.
Foi um dos melhores dias da minha vida.
Jedan od najlepših u ovoj zgradi.
Será um dos melhores do edifício.
Rene i Bene, ovo venèanje je jedan od najlepših dana u vašim životima, jer tada shvatite da imate ono što vam je potrebno da budete sreæni.
Renee e Ben, o casamento é um dos melhores dias de nossas vidas porque é o dia em que percebemos que finalmente temos o que precisamos para sermos felizes.
Meni je jedan od najlepših trenutaka bio kada Bler trèi kroz Ger Sent Lazar u narandžastoj haljini Oskara de la Rente, do železnièke stanice.
Para mim, um dos momentos mais lindos da série foi quando Blair Waldorf correu por Gare Saint-Lazare naquele vestido de Oscar de La Renta, e tinha uma estação de trem velha, sombria e linda.
Ovi ogromni brojevi stvaraju jedan od najlepših prirodnih spektakla na svetu.
Estes números enormes criam um dos maiores espetáculos de vida selvagem da Terra.
U 1.08, Patriša je tvitovala, citiram, "Videla sam jedan od najlepših hrastova u parku.
Às 1h08 Patrícia tuitou, e cito, "vi uma das mais lindas árvores de carvalho do parque.
Za mene je ovo jedan od najlepših auta ikada napravljenih.
Eu acho que esse é um dos carros mais bonitos já feitos.
To je bio jedan od najlepših noći sam imao u jako dugo vremena.
Foi uma das noites mais agradáveis que tive já faz um longo tempo.
Striko, moram da ti kažem, ovo je jedan od najlepših dana.
Tio-vô Stan, eu tenho que dizer, Esse foi um dos melhores dias de todos os tempos.
Ta druga Zlatna lopta je oèigledno jedan od najlepših trenutaka u mom životu.
Essa segunda Ballon d"Or Era, obviamente, um dos belos momentos mais na minha vida.
Lejdi Felišija, stvarno mi je mrsko što æu vam ja to reæi, ali imate jedan od najlepših glasova koje sam ikada èula.
Lady Felicia, eu realmente odeio ser a pessoa a lhe dizer isto, mas você tem uma das mais belas vozes que eu já ouvi.
Jedan od najlepših opisa toga kako se umovi prepliću, na koji sam u ovom istraživanju naišao, napisao je veliki teoretičar i naučnik po imenu Daglas Hofstader na Univerzitetu u Indijani.
E uma das mais belas descrições que vi ao longo dessa pesquisa de como as mentes se interpenetram foi escrito por um grande teórico e cientista chamado Douglas Hofstadter da Universidade de Indiana.
Ovo je jedan od najlepših stvari za koju znam.
Isto é uma das coisas mais bonitas que conheço.
A onda, u stanu prekoputa ove štale sa kravama, živi nedavno venčani par u stanu koji lokalni ljudi opisuju kao jedan od najlepših stanova u području.
Pois bem, no apartamento em frente a este estábulo de vaca, vivem um homem e uma mulher recém-casados que os vizinhos descrevem como um dos apartamentos mais bonitos do prédio.
5.8097350597382s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?